Application of LSP texts in translator training
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Technology-Enhanced Translator Training
The aim of the paper is to present an Open Source Learning Management System for creating courses in translation theory and practice. Some of its most important characteristics are: • Choice of course formats such as by week, by topic or social format • Flexible array of course activities Forums, Journals, Quizzes, Resources, Choices, Surveys, Assignments • Full user logging and tracking activi...
متن کاملEthics in Interpreter & Translator Training Critical Perspectives
This introduction to the ITT special issue on Ethics and the Curriculum argues the need to engage more systematically with ethical issues in the context of translator and interpreter training, particularly in view of recent technological, social, political and professional developments that are yet to be explored in the literature in terms of ethical implications. The authors argue that account...
متن کاملthe norms of localization in translating persian multimodal texts: the case of videogame demos
abstract هنجارهای بومی سازی در ترجمه متون چندوجهی فارسی:مورد دموهای بازیهای کامپیوتری چکیده اهداف عمده مطالعه حاضر به سه دسته تقسیم میشوند: 1) بررسی مشکلات احتمالی ترجمه دموهای (فیلمهای) بازیهای کامپیوتری،2) تعیین هنجارهای بومی سازی در ترجمه دموهای (فیلمهای) بازیهای کامپیوتری و 3) تعیین ایدئولوژیهایی که این هنجارها در جامعه نشان میدهند. به این منظور، ابتدا، مجموعه ای ازدموهای (فیلمهای) ب...
15 صفحه اولapplication of brand personality scale in automobile industry: the study of samand’s brand personality dimensions
این تحقیق شخصیت برند سمند را در ایران با استفاده از مدل پنج بعدی آکر (1997) بعنوان یک چهارچوب بطور توصیفی سنجیده است. بنابر این چهارچوب که دراصل در 42 جزء (42 ویزگی شخصیتی) ودر پنج بعد شخصیتی طراحی شده بود ودر کشورها وصنایع مختلف آزموده شده بود, پرسنامه به زبان فارسی ترجمه شده و با استفاده از روشهای ترجمه معکوس و مصاحبه عمیق با 12 متخصص ایرانی به 38 جزء کاهش یافت. و نظرسنجی ای در پنج نمایندگی ا...
15 صفحه اولthe translator's presence in translated narrative texts
this paper examines cases of the translator's presence in translated narrative texts. after reviewing the literature, hermans believes that a translated text belongs to the second voice which is always present in a translation. the paper elaborates, through some translated passages into persian, upon three cases of a translator's presence; namely, cases where the text’s orientation to...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Studies in Second Language Learning and Teaching
سال: 2017
ISSN: 2084-1965,2083-5205
DOI: 10.14746/ssllt.2017.7.2.6